Excerpts from John P. Leavey’s translation of Jacques Derrida’s L’origine de la géométrie. Introduction et traduction.
“A decisive step remains to be taken. By itself the speaking subject, in the strict sense of the term, is incapable of absolutely grounding the ideal Objectivity of sense. Oral communication (i.e., present, immediate, and synchronic communication) among the protogeometers is not sufficient to give ideal objectivities their “continuing to be” and “persisting factual existence,” thanks to which they perdure “even during periods in which the inventor and his fellows are no longer awake su such an exchange or even, more universally, no longer alive.”